ezel-traducao

Tradução

Tradução é uma atividade que abrange a interpretação do significado de um texto em um determinado idioma para a produção de um novo texto em outro idioma. A tradução deve ser feita de forma que exprima o texto original o mais fiel possível.

Nossos serviços:

  1. Tradução Simples: é uma tradução não juramentada, ou seja, pode ser realizada por  tradutores que não tenham fé publica (tradutores juramentados). Se enquadra nesta categoria a tradução de catálogos, livros, sites, entre outras modalidades.
  2. Tradução Juramentada: é a tradução realizada por um tradutor juramentado, que tem fé pública em todo território nacional. Este tipo de tradução é normalmente solicitada para documentos como certidões, contratos, diplomas, …
  3. Tradução Técnica: assim como a tradução simples, não há necessidade em ser realizada por um Tradutor Juramentado. Entretanto, o tradutor responsável precisa dominar  o segmento da tradução a ser realizada, com experiência na área e conhecimento dos termos utilizados. Este tipo de tradução é normalmente solicitada por empresas para materiais como catálogos, guias técnicos, sites, etc, seja do ramo farmacêutico, jurídico, petroquímico, engenharia, entre outros.

Solicite um orçamento através da nosso endereço de e-mail contato@midiaturquesa.com. Para agilizar o processo, informe os seguintes dados:

  • tipo de tradução: simples, juramentada ou técnica
  • tema abordado (quando técnico)
  • formato do texto
  • tamanho do documento
  • entrega: arquivo texto (.docx ou .pdf) ou papel impresso

Transcrição de áudio e vídeo

 Transcrição, como o nome já diz, consiste no ato de transcrever conteúdos de uma mídia, seja ela áudio ou vídeo. Assim, é possível obter registros escritos de reuniões, treinamentos, eventos, gravações para fins judiciais, entrevistas,  palestras, scripts para legenda etc. Embora pareça simples, a transcrição exige cuidado profissional, pois depende diretamente da qualidade do áudio; número de interlocutores; uso de vocabulário técnico; entre outros detalhes.

Solicite um orçamento através da nosso endereço de e-mail contato@midiaturquesa.com. Para agilizar o processo, informe os seguintes dados:

  • tipo de transcrição: literal ou revisada
  • formato da mídia
  • tempo de duração
  • tema abordado (técnico)
  • entrega: arquivo texto (.docx ou .pdf) ou papel impresso

Legendagem

Legendagem de Vídeos é a inserção de texto sincronizado com as imagens exibidas no vídeo, respeitando a minutagem, sem alteração do som original do vídeo. Legendas são muito utilizadas em vídeos institucionais, treinamentos, filmes, filmes de apresentação da empresa em outro idioma, vídeos para deficientes auditivos, entre outros.

Solicite um orçamento através da nosso endereço de e-mail contato@midiaturquesa.com. Para agilizar o processo, informe os seguintes dados:

  • idioma do vídeo
  • idioma da legenda
  • formato do vídeo
  • tempo de duração
  • tema abordado (técnico)